Про смешные имена

Ходил сегодня в местный супермаркет за продуктами. Стою на кассе, наблюдаю, как добродушный мужик лет сорока проносит мои покупки перед сканером штрих-кодов, а девушка лет двадцати складывает их в пакеты. Я бы даже наверное сошел за бразильца, если бы они что-то не начали спрашивать. Я ваще их не понимал (хотя речь коллег где-то процентов на сорок понимаю).
В конце концов выяснилось, что они меня спрашивали, нет ли у меня машины на стоянке внизу. Видимо, стоянка платная и платить нужно на кассе.
Ну, в общем, они поняли, что я не местный и стали знакомиться. У девушки было красивое бразильское имя Присцилла. А мужика звали, конечно, Ричард. Нет, я не прикалываюсь, на бейджиках было написано. :-)
В ответ же на “А тебя как зовут?” я, помня уроки Шума, сказал “Сержу”. И опять всё было бы ничего, если бы Ричард громко не сказал “Ха, да его же Сергей зовут!”. Девушка сделала выражение лица, как будто говорящее “Да ладно, хватит врать то”. На что он протянул распечатку чека с данными моей карточки. “Да вот погляди, написано же – Сергей!”.
И тут откуда-то из глубины девушки начал подниматься смех. Она честно старалась его сдержать. В конце концов, это же неприлично – смеяться над именем другого человека. Но она ничего не могла с собой поделать, отвернулась и давай ржать. Даже забыла положить в пакет пачку фарофы. А Ричард тем временем размахивал распечаткой перед персоналом соседних касс, благо время было позднее и они были свободны от покупателей. :-)
Я улыбнулся, попрощался и пошел домой, в хорошем настроении. Хорошо, когда заставляешь людей улыбаться и смеяться, не правда ли?
Ах да, для не-португальско-говорящих: для бразильцев моё имя звучит неотличимо от фразы “ser gay” (быть геем). Надо мной постоянно прикалываются тут. :-)

P.S.: Вспоминается случай, как другого Серёгу (Галич, привет! :-) ) в японском то ли ресторане, то ли отеле клерк пытался подозвать, громко оглашая на весь зал “Мистеррр Гей” :-) . Интересно, почему так могло получиться? Может быть, у них “мистер” и “сэр” записываются одним и тем же иероглифом, означающим нечто вроде “важная шишка у гайджинов”?

This entry was posted in Как меня понесло в Бразилию? and tagged . Bookmark the permalink.